„Wasz copywriter połyka końcówki” -----"Niech copywriter zawsze szczytuje przed wlaniem i po wlaniu" -----"Tak ułożony tekst daje efekt zwisania w powietrzu, co na to copywriter?"----- "List mailingowy proszę przekazać copywriterowi, żeby go wyklarował"----- „Copywriter pisze jakimś dziwnym fontem” -----"Tekst jest za oszczędny w słowie, dlatego prośba, żeby copywriter wykorzystał całą szerokość strony"----- "Nie wiem jak to ująć, napiszmy to po copywritersku" -----"W layoucie nie widać entuzjazmu grafika i polotu copywritera" -----"Podesłany tekst proszę zmodyfikować marketingowo, a następnie przekazać copywriterowi, żeby go odmarketingowił i przekuł na język korzyści"----- „Potrzebujemy copywritera, który ma zacięcie prawnicze i zna się na środkach ochrony roślin”----- „Czytając ten list, ma się wrażenie, że copywriter chce szybko skończyć”
A to typowe w Polsce :D
OdpowiedzUsuńw ten sposób unika się odpowiedzialności :)
OdpowiedzUsuńjak ja kocham taki brak konkretu i odpowiedzialności. normalnie - powidoki same...;D
OdpowiedzUsuńa jak łatwo potem pokazać palcem winnego
OdpowiedzUsuńInteresujący pomysł na bloga, bardzo mi się podoba. Będę odwiedzać. Mam nadzieję, że nigdy swojego mejla nie znajdę :P Naprawdę duże brawa za przedsięwzięcie!
OdpowiedzUsuńdzięki Pati :)
OdpowiedzUsuń